25.3.12

Gij waor ik van haaw

Gisterenavond werd de CD Sjaak gepresenteerd: Jacques Brel op zijn Brabants. Veertien verschillende tekstschrijvers  uit alle delen van de provincie vertaalden een lied van Jacques Brel. Op de CD zijn dus verschillende dialecten te beluisteren. Veertig vrijwilligers werkten mee aan de realisatie van de CD. Uit Tilburg werkten aan dit project onder meer Jace van de Ven, Petra Robben en  Marc Zeegers als vertalers mee. Als zangers zijn Marc Zeegers, Anton Kwantes en Gerard Korthout (foto) te beluisteren. Hieronder staat een deel van Chançon des vieux Amants: Dè schôon wonder in ons saome.

Twintig jaore muug gestreeje
Et was nie aaltij koek èn aaj
Wè hebbe wij veul afgevreeje
Èn duuzend keer waar et vurbij
Onze tòffel kènt persies
De schèèrve van et goej servies
As wij de kiet wir es verbouwde
Dè verlange lekt naa kwèèt
Mar ons vuur wint van de spèèt
Ik zal aaltij van oe blèève haawe… 

Gij men vrouw,
Gij waor ik zoveul van haaw
Gij die ik smèèrges, smiddags, saoves wou
Gij waor ik van haaw

T is een verrekes schôon initiatief, deze cd. De cd kost 12,50 euro inclusief verzendkosten en is alleen te bestellen via de website www.erfgoedbrabant.nl.  Weekfoto van Tilburgers.nl, klik HIER.

Geen opmerkingen: