Such tricks hath strong imagination
That if it would but apprehend some joy
It comprehends some bringer of that joy
Or in the night, imagining some fear
How easy is a bush supposed a bear!
Ja, de verbeelding speelt hun zulke parten
Dat ze, zodra ze iets voelt dat haar verheugt
Ook reeds de brenger oproept van die vreugd
Of, als ze ’s nachts maar eventjes iets vreest
Een struik aanziet voor een verscheurend beest
Midsummer Night’s Dream, Shakespeare
vertaling Cees Buddingh
Foto Telefoonstraat
Washing Black bird in our backyard
3 weken geleden
Geen opmerkingen:
Een reactie posten