27.7.13

Een wonder uitleggen

Michel van der Plas is overleden. Hij was journalist. En taalkunstenaar. Zijn grootste bekendheid kreeg Michel van der Plas als tekstschrijver voor o.a. Wim Sonneveld en Frans Halsema. Het is ongelofelijk knap hoe Van der Plas liefde en verbondenheid onder woorden kon brengen, op een wijze die veel mensen aanspreekt. Dat bewonder ik. Hij is (samen met Halsema) vertaler van Her Song van de Amerikaanse songwriter Jake Holmes. Het lied Voor Haar is een van de hoogst scorende nederlandstalige liedjes in de Top 2000 - afgelopen jaar op nummer 109. Een wonderlijk mooi bloempje uit eigen tuin als een saluut aan van der Plas.

Zij verstaat de kunst van bij me horen
In mijn lichaam heeft ze plaats gemaakt voor twee
In mijn ogen woont ze, in mijn oren
Ze hoort en ziet mijn hele leven met me mee
Soms begint ze in mijn hart te zingen
Waar het nacht wordt heeft ze lichtjes aangedaan
En door haar weet ik dan door te dringen
Tot de onvermoede schat van ons bestaan
Zo alleen maar wil ik verder leven
Schuilend bij elkaar

En als ik oud moet worden, dan alleen met haar
Zij kent al mijn dromen en mijn wanen
Al mijn haast en al mijn hoon en mijn spijt
Als ik lach kent zij alleen de tranen
Die daar achter liggen in de tijd
Zo alleen maar wil ik verder leven
Schuilend bij elkaar

En als ik oud moet worden, dan alleen met haar
Zij is meer dan deze woorden zeggen
In mijn lichaam heeft ze plaats gemaakt voor twee
Maar wie weet een wonder uit te leggen
En een wonder draag ik met me mee

Geen opmerkingen: